El nuevo portavoz JxCAT), Albert Batet, tuvo en su primera rueda de prensa en el Parlament verdaderas dificultades para responder en español a las preguntas de los periodistas.

Publicidad

Albert Batet, nuevo portavoz de Junts per Catalunya (JxCAT) en sustitución de Elsa Artadi, que ha entrado en el Govern de Quim Torra, se estrenó este miércoles en rueda de prensa en el Parlament y demostró sus enormes dificultades para expresarse en español.

Un periodista le pidió si podía contestar a una pregunta en castellano y Batet dijo, entre risas: “Me da un poco de pereza. No sé si lo haré en castellano”. El diputado finalmente contestó a la pregunta íntegramente en catalán.

ERRORES DE LÉXICO Y SINTAXIS

Posteriormente, otro periodista le preguntó en español y Batet, esta vez sí, contestó en este idioma, pero dejando a la vista su incomodidad. Así, dijo “gènesis” y “modificación del reglament”. También “pelaremos” cuando quería decir “pelearemos”.

Ante una tercera pregunta en castellano, Batet alegó: “Mi castellano es de Valls y es un castellano así un poco… un poquito castellano de Valls. ¿Me entiendes?”. En esta respuesta el portavoz de JxCAT también cometió algún error de sintaxis y de léxico. Por ejemplo, dijo “escuchan” en vez de “escucha”, “cesse” en vez de “cese” y trató a Mariano Rajoy de “presidente del Estado” en vez de presidente del Gobierno.

Publicidad

Comentarios